🌑 The Echo of Nahjul Balagha: Returning to the Divine Blueprint

How the abjad of Imam Ali’s words in Nahjul Balagha reveal Qur'anic echoes of return, obedience, and Divine praise through mirrored verses. Many of us today engage with Nahjul Balagha in English — perhaps out of habit, or because the Arabic seems beyond our reach. But have you ever felt that something essential is missing? That it feels dry, overly intellectual, or disconnected from the soul? That feeling is not a failure of your faith. It's a signal — a reminder that Nahjul Balagha was never meant to be processed the way we process political essays or self-help books. It belongs to the realm of Divine vibration , like the Qur’an. It was never meant to be translated , but absorbed, recited, and mirrored . This realization came when we returned to the Arabic of its opening lines: "الØÙ…د لله الذي لا يبلغ Ù…Ø¯ØØªÙ‡ القائلون" All praise is due to Allah, whose praise cannot be reached by the speakers. We calculated its abjad : 2647 . Then we turned to the Qur'an usin...